synonym Comparative
不快
VS
甘受
Differences Between "不快" and "甘受"
Option A
不快
Meaning
unpleasant; discomfort; displeasure
Reading
ふかい (fukai)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼の言動は私にとって非常に不快でした。
His words and actions were very unpleasant for me.
Option B
甘受
Meaning
to accept (unpleasant things) patiently; to endure
Reading
かんじゅ (kanju)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼は批判を甘受し、自身の行動を改めた。
He patiently accepted the criticism and revised his actions.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(unpleasant; discomfort; displeasure)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 不快: 不快 (ふかい) is a な-adjective used to describe something that causes an unpleasant feeling, discomfort, or displeasure, either physically or mentally. It can refer to a sensation, an atmosphere, a sound, or a situation. 例:不快な音 (unpleasant sound), 不快な気分 (unpleasant mood).
- 甘受: Implies accepting something difficult, unpleasant, or disadvantageous without resistance, often because it is seen as inevitable or necessary. It conveys a sense of passive acceptance.
- 不快: 不快 (ふかい) is a な-adjective used to describe something that causes an unpleasant feeling, discomfort, or displeasure, either physically or mentally. It can refer to a sensation, an atmosphere, a sound, or a situation. 例:不快な音 (unpleasant sound), 不快な気分 (unpleasant mood).
- 甘受: Implies accepting something difficult, unpleasant, or disadvantageous without resistance, often because it is seen as inevitable or necessary. It conveys a sense of passive acceptance.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!