🦅 Project Eagle
synonym Comparative
不自由な
VS
差し障る

Differences Between "不自由な" and "差し障る"

Option A
不自由な
Meaning
inconvenient; disabled; unfree
Reading
ふじゆうな (fujiyū na)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼は不自由な体で懸命に働いている。
He is working hard with his disabled body.
Option B
差し障る
Meaning
to hinder; to interfere with; to be a problem; to be inconvenient
Reading
さしさわる (sashisawaru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
その件について話しても、何か差し障りがありますか。
Would it cause any problem if I talk about that matter?

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(inconvenient; disabled; unfree)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 不自由な: 形容動詞。名詞「不自由」の形容動詞形。「不自由」が名詞単体で使われるのに対し、「不自由な」は名詞を修飾する。e.g., 不自由な体 (a disabled body), 不自由な生活 (an inconvenient life).
- 差し障る: Often used in negative contexts, meaning something would cause an issue, inconvenience, or obstacle. '差し障りがある' (sashisawari ga aru) is a common phrase. (何か問題や支障、不都合が生じることを意味し、否定的な文脈で使われることが多い。「差し障りがある」という形でよく用いられる。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!