🦅 Project Eagle
synonym Comparative
付言
VS
寸鉄人を刺す

Differences Between "付言" and "寸鉄人を刺す"

Option A
付言
Meaning
additional remark, postscript, addendum
Reading
ふげん (fugen)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼はスピーチの最後に付言として、感謝の言葉を述べた。
He added words of thanks as a postscript at the end of his speech.
Option B
寸鉄人を刺す
Meaning
a sharp, pithy remark
Reading
すんてつひとをさす (suntetsu hito wo sasu)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は寸鉄人を刺すに興味があります。
I am interested in a sharp, pithy remark.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(additional remark, postscript, addendum)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 付言: Used when adding a comment or remark after the main point has been made, often to clarify, emphasize, or add extra information. (主要な話が終わった後に、明確化、強調、または追加情報のためにコメントや意見を加えること)
- 寸鉄人を刺す: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!