synonym Comparative
遠慮なく
VS
落ち込む
Differences Between "遠慮なく" and "落ち込む"
Option A
遠慮なく
Meaning
without hesitation; freely; without reserve; feel free to
Reading
えんりょなく (enryonaku)
Syllabus Level
N3
Practical Example
質問があれば、遠慮なく聞いてください。
If you have any questions, please feel free to ask.
Option B
落ち込む
Meaning
to get depressed, to feel down, to be sad
Reading
おちこむ (ochikomu)
Syllabus Level
N3
Practical Example
試験に落ちて、彼はひどく落ち込んだ。
He got very depressed after failing the exam.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(without hesitation; freely; without reserve; feel free to)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 遠慮なく: Used when encouraging someone to do something freely or without holding back, often regarding asking questions, helping oneself, or expressing opinions. It can also describe one's own action of doing something without hesitation. 「ご自由にどうぞ」というニュアンスで使われます。
- 落ち込む: Used when someone feels down emotionally, sad, or depressed due to a failure, disappointment, or general low spirits. It implies a temporary state.
- 遠慮なく: Used when encouraging someone to do something freely or without holding back, often regarding asking questions, helping oneself, or expressing opinions. It can also describe one's own action of doing something without hesitation. 「ご自由にどうぞ」というニュアンスで使われます。
- 落ち込む: Used when someone feels down emotionally, sad, or depressed due to a failure, disappointment, or general low spirits. It implies a temporary state.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!