synonym Comparative
憧憬
VS
心酔
Differences Between "憧憬" and "心酔"
Option A
憧憬
Meaning
longing, yearning, aspiration, admiration (for something/someone distant or ideal)
Reading
どうけい (dōkei)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼は都会の生活に憧憬を抱いている。
He yearns for city life.
Option B
心酔
Meaning
deep admiration; fascination; infatuation; adoration
Reading
しんすい (shinsui)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼はそのピアニストの才能に心酔している。
He is deeply fascinated by that pianist's talent.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(longing, yearning, aspiration, admiration (for something/someone distant or ideal))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 憧憬: Refers to a strong feeling of admiration and desire to be like or achieve something distant, ideal, or highly regarded. It's often used for things that seem somewhat out of reach.
- 心酔: Used to express strong admiration or complete captivation by someone's talent, ideas, or personality. Often implies a deep, almost worshipful respect. (才能や思想、人物などに深く感動し、夢中になること)
- 憧憬: Refers to a strong feeling of admiration and desire to be like or achieve something distant, ideal, or highly regarded. It's often used for things that seem somewhat out of reach.
- 心酔: Used to express strong admiration or complete captivation by someone's talent, ideas, or personality. Often implies a deep, almost worshipful respect. (才能や思想、人物などに深く感動し、夢中になること)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!