🦅 Project Eagle
synonym Comparative
どうぞよろしく
VS
ごちそう

Differences Between "どうぞよろしく" and "ごちそう"

Option A
どうぞよろしく
Meaning
Pleased to meet you; Please treat me well
Reading
どうぞよろしく (douzo yoroshiku)
Syllabus Level
N5
Practical Example
はじめまして、どうぞよろしくお願いします。
Nice to meet you, please be kind to me.
Option B
ごちそう
Meaning
feast, treat, delicious meal
Reading
ごちそう (gochisou)
Syllabus Level
N3
Practical Example
誕生日なので、母が美味しいごちそうを作ってくれた。
It's my birthday, so my mother made a delicious feast for me.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(Pleased to meet you; Please treat me well)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- どうぞよろしく: Often used after 「はじめまして」 when introducing oneself, implying 'please be good to me' or 'I look forward to working with you.' More formally: どうぞよろしくお願いします (douzo yoroshiku onegai shimasu).
- ごちそう: Refers to a luxurious or special meal, often prepared for guests or a special occasion. Can also be used as 'ごちそうさまでした' after eating.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!