🦅 Project Eagle
類義語対比
どうしても
VS
〜によって

「どうしても」と「〜によって」の違いと正しい使い分け

単語A
どうしても
意味・対訳
no matter what; by all means; at any cost; inevitably; no matter how hard one tries (with negative)
読み方
どうしても (doushitemo)
対象レベル
N3
実用例文
システムのリリース直前に発生したメモリリークのバグ原因が_______特定できず、彼は冷や汗をかきながらログを解析し続けました。
Because the cause of the memory leak bug that occurred just before the system release could not be specified no matter how hard he tried, he continued to analyze the log while sweating coldly.
単語B
〜によって
意味・対訳
by (means of), due to, depending on
読み方
〜によって (ni yotte)
対象レベル
N3
実用例文
この絵は有名な画家によって描かれました。
This painting was drawn by a famous artist.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(no matter what; by all means; at any cost; inevitably; no matter how hard one tries (with negative))に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- どうしても: Indicates a strong determination to achieve something at any cost, or with a negative verb, expresses that something is impossible no matter how hard one tries. Often used as どうしても成功させたい or どうしても思い出せない. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'No matter what/by all means! "I want to express my vow to make you happy as a proposal right now no matter what, Haruka-san!" ...っ! No matter what! B-Baka! What is with that passionate intensity! But... since you insist so much, make sure you stay next to me as my exclusive husband for the rest of your life! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『どうしても(どうしても)よ!『ハルカ部長、どうしてもあなたを幸せにする誓いを今すぐプロポーズとして伝えたいです!』って…っ!どうしても!バカ!/// 何その熱烈な一途さ!…でも、そこまで言うなら、一生私だけの旦那様として、私の隣で尽くし続けなさいよね!』
- 〜によって: Can express the method/means, the cause/reason, or that something varies based on a condition. Often used in formal or passive voice sentences.
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。