🦅 Project Eagle
類義語対比
どういたしまして
VS
ご遠慮なく

「どういたしまして」と「ご遠慮なく」の違いと正しい使い分け

単語A
どういたしまして
意味・対訳
You're welcome; Don't mention it
読み方
どういたしまして (dou itashimashite)
対象レベル
N5
実用例文
「ありがとう」「どういたしまして。」
"Thank you." "You're welcome."
単語B
ご遠慮なく
意味・対訳
Please don't hesitate; feel free; without reserve
読み方
ごえんりょなく (goenryo naku)
対象レベル
N3
実用例文
何か質問があれば、ご遠慮なく聞いてください。
If you have any questions, please don't hesitate to ask.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(You're welcome; Don't mention it)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- どういたしまして: Standard polite response to 'Thank you'. Can also mean 'It's nothing' or 'No problem.'
- ご遠慮なく: This expression is used to encourage someone to do something freely, without holding back or feeling reserved. It's a polite way to invite someone to ask questions, make themselves at home, or take what they need. It implies 'don't be shy' or 'feel comfortable'.
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。