synonym Comparative
土台
VS
拠点
Differences Between "土台" and "拠点"
Option A
土台
Meaning
foundation, base, basis
Reading
どだい (dodai)
Syllabus Level
N2
Practical Example
この計画は土台から見直す必要がある。
This plan needs to be re-evaluated from its foundation.
Option B
拠点
Meaning
base, stronghold, point of operations
Reading
きょてん (kyoten)
Syllabus Level
N2
Practical Example
その企業は東京にアジア市場の拠点を置いている。
That company has its base for the Asian market in Tokyo.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(foundation, base, basis)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 土台: Refers to the physical foundation of a building or the fundamental basis/groundwork of an idea, plan, or argument. Can also be used colloquially to mean 'fundamentally' or 'after all' when something is inherently impossible.
- 拠点: A central place from which activities are carried out, often used in military, business, or organizational contexts to denote an operational base.
- 土台: Refers to the physical foundation of a building or the fundamental basis/groundwork of an idea, plan, or argument. Can also be used colloquially to mean 'fundamentally' or 'after all' when something is inherently impossible.
- 拠点: A central place from which activities are carried out, often used in military, business, or organizational contexts to denote an operational base.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!