synonym Comparative
伝言
VS
言わずもがな
Differences Between "伝言" and "言わずもがな"
Option A
伝言
Meaning
message (verbal, left for someone else)
Reading
でんごん (dengon)
Syllabus Level
N4
Practical Example
もし彼がいなかったら、伝言を残してください。
If he's not there, please leave a message.
Option B
言わずもがな
Meaning
needless to say, it goes without saying; better left unsaid, unspoken
Reading
いわずもがな (iwazumogana)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼の才能については、今さら言わずもがなだ。
As for his talent, it goes without saying at this point.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(message (verbal, left for someone else))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 伝言: A message (often verbal or written down from a verbal message) left for someone who is not present. Usually short and specific.
- 言わずもがな: Can have two main nuances: 1. It's so obvious that it doesn't need to be said. 2. It's better not to say it, perhaps because it's rude, harmful, or spoils the mood. 文脈によって「言うまでもない」という意味と、「言わない方がましだ」という二つの意味を持つ。
- 伝言: A message (often verbal or written down from a verbal message) left for someone who is not present. Usually short and specific.
- 言わずもがな: Can have two main nuances: 1. It's so obvious that it doesn't need to be said. 2. It's better not to say it, perhaps because it's rude, harmful, or spoils the mood. 文脈によって「言うまでもない」という意味と、「言わない方がましだ」という二つの意味を持つ。
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!