synonym Comparative
できるだけ
VS
努めて
Differences Between "できるだけ" and "努めて"
Option A
できるだけ
Meaning
as much as possible, as soon as possible
Reading
できるだけ (dekirudake)
Syllabus Level
N4
Practical Example
できるだけ早く宿題を終わらせたいです。
I want to finish my homework as soon as possible.
Option B
努めて
Meaning
as much as possible; as diligently as possible; to try hard (adverbial)
Reading
つとめて (tsutomete)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は努めて冷静を装っていたが、内心は焦っていた。
He tried his best to appear calm, but inwardly he was panicking.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(as much as possible, as soon as possible)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- できるだけ: Adverbial phrase. Expresses the desire or necessity to do something to the maximum extent or degree possible. Often combined with adverbs like 早く (hayaku, quickly) or 多く (ōku, a lot).
- 努めて: 「できる限り」「一生懸命に」といった意味で、ある行動を意識的に努力して行う様子を表す副詞です。/ An adverb meaning 'as much as possible' or 'diligently,' describing the act of consciously making an effort to perform an action.
- できるだけ: Adverbial phrase. Expresses the desire or necessity to do something to the maximum extent or degree possible. Often combined with adverbs like 早く (hayaku, quickly) or 多く (ōku, a lot).
- 努めて: 「できる限り」「一生懸命に」といった意味で、ある行動を意識的に努力して行う様子を表す副詞です。/ An adverb meaning 'as much as possible' or 'diligently,' describing the act of consciously making an effort to perform an action.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!