🦅 Project Eagle
synonym Comparative
溺愛
VS
舐犢之愛

Differences Between "溺愛" and "舐犢之愛"

Option A
溺愛
Meaning
doting; blind love; spoiling; loving blindly and excessively
Reading
できあい (dekiai)
Syllabus Level
N3
Practical Example
一人娘を_______するあまり、父親は彼女の言うことを何でも聞き入れて甘やかしてしまいました。
Doting on his only daughter too much, the father listened to whatever she said and spoiled her.
Option B
舐犢之愛
Meaning
Blind, doting parental love
Reading
しとくのあい (shitoku no ai)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は舐犢之愛に興味があります。
I am interested in Blind, doting parental love.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(doting; blind love; spoiling; loving blindly and excessively)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 溺愛: Refers to doting, blind love, or spoiling someone blindly and excessively, like drowning in love (usually parents to children, or lovers). Often used as 〜を溺愛する. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Blind love! Who is doting on whom?! S-So what if I treat you like a precious kitten and spoil you?! You are too cute and clumsy that I have no choice but to dote on you blindly!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『で、溺愛よ!私が親バカみたいにあんたを溺愛して甘やかしてるって?!バカ!あんたが私の前で犬みたいに嬉しそうにするから、私もついつい手加減なしで溺愛(ハグ)しちゃうのよ!』
- 舐犢之愛: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!