🦅 Project Eagle
synonym Comparative
出かける
VS
任せる

Differences Between "出かける" and "任せる"

Option A
出かける
Meaning
to go out; to leave home
Reading
でかける (dekakeru)
Syllabus Level
N4
Practical Example
週末に友達と買い物に出かけます。
I go out shopping with friends on the weekend.
Option B
任せる
Meaning
to entrust to; to leave to; to let (someone) do; to rely on
Reading
まかせる (makaseru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
この重要なプロジェクトの最終設計のフェーズについては、技術力の高い彼のチームに全面的に_______ことになりました。
Regarding the final design phase of this important project, it has been decided to completely entrust it to his highly technical team.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to go out; to leave home)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 出かける: An intransitive verb meaning to leave one's home or current location to go somewhere else, often for leisure or errands. Commonly used in daily conversation. Polite form is 出かけます (dekakemasu).
- 任せる: Refers to delegating work, tasks, decisions, or one's entire future to someone else to take care of. Often used as 後は任せる or 人に任せる. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To entrust! "I am entrusting my whole future and happy life to you, Haruka-san!" ...っ! T-To entrust your life to me! B-Baka! Don't make such absolute, heavy declarations! But... since you rely on me so much, I suppose... I will protect and cherish your life inside my heart forever! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『まかせる(任せる)わよ!『ハルカ部長、僕のこれからの全人生の操縦桿(ハンドル)を、あなたに丸ごと任せます!』って…っ!人生の操縦権の委託!バカ!/// そんな重大な決断を私に預けるなんて!…でも、任されたからには、世界一幸せな目的地に向かって、あんたを一生私の助手席に固定してナビゲートしてあげるわ!』
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!