synonym Comparative
段落
VS
思い切る
Differences Between "段落" and "思い切る"
Option A
段落
Meaning
paragraph; a break in a text or activity
Reading
だんらく (danraku)
Syllabus Level
N3
Practical Example
この文章は三つの段落に分かれています。
This text is divided into three paragraphs.
Option B
思い切る
Meaning
to give up; to abandon; to make a final decision; to make a clean break
Reading
おもいきる (omoikiru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼女は長年の夢を思い切って諦めた。
She bravely gave up her long-cherished dream.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(paragraph; a break in a text or activity)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 段落: Used to refer to a paragraph in writing. Can also be used metaphorically to mean 'a conclusion' or 'a break/pause' in an activity or conversation, signifying the end of one stage and the beginning of another.
- 思い切る: Implies making a bold decision to abandon something or to take a decisive action, often after much hesitation. Can also mean to give up entirely.
- 段落: Used to refer to a paragraph in writing. Can also be used metaphorically to mean 'a conclusion' or 'a break/pause' in an activity or conversation, signifying the end of one stage and the beginning of another.
- 思い切る: Implies making a bold decision to abandon something or to take a decisive action, often after much hesitation. Can also mean to give up entirely.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!