🦅 Project Eagle
synonym Comparative
段落
VS
思い切る

Differences Between "段落" and "思い切る"

Option A
段落
Meaning
paragraph; a break in a text or activity
Reading
だんらく (danraku)
Syllabus Level
N3
Practical Example
この文章は三つの段落に分かれています。
This text is divided into three paragraphs.
Option B
思い切る
Meaning
to give up; to abandon; to make a final decision; to make a clean break
Reading
おもいきる (omoikiru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼女は長年の夢を思い切って諦めた。
She bravely gave up her long-cherished dream.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(paragraph; a break in a text or activity)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 段落: Used to refer to a paragraph in writing. Can also be used metaphorically to mean 'a conclusion' or 'a break/pause' in an activity or conversation, signifying the end of one stage and the beginning of another.
- 思い切る: Implies making a bold decision to abandon something or to take a decisive action, often after much hesitation. Can also mean to give up entirely.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!