synonym Comparative
脱却
VS
打破
Differences Between "脱却" and "打破"
Option A
脱却
Meaning
breaking free from, getting rid of, extrication
Reading
だっきゃく (dakkyaku)
Syllabus Level
N2
Practical Example
古い習慣から脱却する必要がある。
It is necessary to break free from old customs.
Option B
打破
Meaning
breaking down, overcoming, overthrowing
Reading
だは (daha)
Syllabus Level
N2
Practical Example
古い慣習を打破し、新しい制度を導入する。
We will break down old customs and introduce a new system.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(breaking free from, getting rid of, extrication)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 脱却: Used when overcoming a negative or undesirable situation, habit, stereotype, or state. Often used with 「~から脱却する」.
- 打破: 既存の障害や状況を強く乗り越える、打ち破るという意味合いで使われます。(Used with the nuance of strongly overcoming or breaking down existing obstacles or situations.)
- 脱却: Used when overcoming a negative or undesirable situation, habit, stereotype, or state. Often used with 「~から脱却する」.
- 打破: 既存の障害や状況を強く乗り越える、打ち破るという意味合いで使われます。(Used with the nuance of strongly overcoming or breaking down existing obstacles or situations.)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!