類義語対比
第三者のためにする契約
VS
裨益
「第三者のためにする契約」と「裨益」の違いと正しい使い分け
単語A
第三者のためにする契約
意味・対訳
contract for the benefit of a third party
読み方
だいさんしゃの(の)た(た)め(め)に(に)す(す)る(る)けいやく (daisanshanotamenisurukeiyaku)
対象レベル
C2
実用例文
私は第三者のためにする契約に興味があります。
I am interested in contract for the benefit of a third party.
単語B
裨益
意味・対訳
benefit / contribution
読み方
ひえき (hieki)
対象レベル
C2
実用例文
私は裨益に興味があります。
I am interested in benefit / contribution.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(contract for the benefit of a third party)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 第三者のためにする契約: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 裨益: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 第三者のためにする契約: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 裨益: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。