synonym Comparative
代金
VS
嵩む
Differences Between "代金" and "嵩む"
Option A
代金
Meaning
price, charge, cost, payment
Reading
だいきん (daikin)
Syllabus Level
N3
Practical Example
商品の代金はいくらですか。
How much is the payment for the product?
Option B
嵩む
Meaning
to pile up, to increase (in amount, cost, etc.), to grow large
Reading
かさむ (kasamu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
今月の出費は予想以上に嵩んでしまった。
This month's expenses increased more than expected.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(price, charge, cost, payment)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 代金: Refers to the money paid for goods or services. Similar to 料金 (ryoukin) but often more specific to purchased items.
- 嵩む: Primarily used to describe an increase in quantity, amount, or cost, often to an undesirable extent.
- 代金: Refers to the money paid for goods or services. Similar to 料金 (ryoukin) but often more specific to purchased items.
- 嵩む: Primarily used to describe an increase in quantity, amount, or cost, often to an undesirable extent.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!