類義語対比
注文する
VS
供出
「注文する」と「供出」の違いと正しい使い分け
単語A
注文する
意味・対訳
to order (food, goods, etc.)
読み方
ちゅうもんする (chūmon suru)
対象レベル
N3
実用例文
レストランで料理を注文した。
I ordered food at the restaurant.
単語B
供出
意味・対訳
delivery (of goods, crops, etc. to the government), contribution
読み方
きょうしゅつ (kyōshutsu)
対象レベル
N2
実用例文
戦時中は、農家は米を政府に供出させられた。
During the war, farmers were forced to deliver rice to the government.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(to order (food, goods, etc.))に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 注文する: Commonly used in restaurants, stores, or online shopping. (レストランや店で商品やサービスを頼む際に使われます。)
- 供出: Often used in historical or formal contexts, especially regarding mandatory delivery of goods (e.g., rice) to the government, or voluntary contribution of items for a specific purpose. (特定の目的のために、物品などを提供すること。特に戦時中の食料強制徴用など歴史的文脈や、災害支援などの場面で使われる。)
- 注文する: Commonly used in restaurants, stores, or online shopping. (レストランや店で商品やサービスを頼む際に使われます。)
- 供出: Often used in historical or formal contexts, especially regarding mandatory delivery of goods (e.g., rice) to the government, or voluntary contribution of items for a specific purpose. (特定の目的のために、物品などを提供すること。特に戦時中の食料強制徴用など歴史的文脈や、災害支援などの場面で使われる。)
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。