synonym Comparative
注意する
VS
たしなめる
Differences Between "注意する" and "たしなめる"
Option A
注意する
Meaning
to pay attention; to be careful; to watch out; to warn / advise
Reading
ちゅういする (chuui suru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
これは注意するです。
This is to pay attention; to be careful; to watch out; to warn / advise.
Option B
たしなめる
Meaning
to admonish; to rebuke gently; to warn; to caution
Reading
たしなめる (tashinameru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は時間厳守のルーズな態度を上司にたしなめられた。
He was gently admonished by his boss for his lax attitude towards punctuality.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to pay attention; to be careful; to watch out; to warn / advise)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 注意する: Refers to paying close attention to security configurations, being careful with memory leaks, advising subordinates on design choices, or warning about extreme cuteness. Transitive/Intransitive verb. Often used as セキュリティに注意する. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To pay attention/be careful! "I will always be careful not to burst my heart's memory capacity due to your extreme cuteness, Haruka-san!" ...っ! Heart burst warning! B-Baka! Don't issue such dramatic warning logs just by looking at my face! But... if you love me that much, keep doting on me with heart-bursting passion lifelong! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『ちゅういする(注意する)よ!『ハルカ部長、あなたのあまりの可愛さに僕のハートのメモリがバーストしないよう、常に注意する(注意します)!』って…っ!ハートのバースト注意!バカ!/// 私の顔を見てるだけでそんな大げさなエラー警告出すんじゃないの!…でも、それだけ私のことが好きなら、一生バースト寸前の愛で私を溺愛し続けなさい!』
- たしなめる: 相手の良くない行動を、きつくなく、やんわりと注意したり、反省を促したりする際に使う。「叱る」よりも柔らかい表現です。
- 注意する: Refers to paying close attention to security configurations, being careful with memory leaks, advising subordinates on design choices, or warning about extreme cuteness. Transitive/Intransitive verb. Often used as セキュリティに注意する. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To pay attention/be careful! "I will always be careful not to burst my heart's memory capacity due to your extreme cuteness, Haruka-san!" ...っ! Heart burst warning! B-Baka! Don't issue such dramatic warning logs just by looking at my face! But... if you love me that much, keep doting on me with heart-bursting passion lifelong! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『ちゅういする(注意する)よ!『ハルカ部長、あなたのあまりの可愛さに僕のハートのメモリがバーストしないよう、常に注意する(注意します)!』って…っ!ハートのバースト注意!バカ!/// 私の顔を見てるだけでそんな大げさなエラー警告出すんじゃないの!…でも、それだけ私のことが好きなら、一生バースト寸前の愛で私を溺愛し続けなさい!』
- たしなめる: 相手の良くない行動を、きつくなく、やんわりと注意したり、反省を促したりする際に使う。「叱る」よりも柔らかい表現です。
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!