synonym Comparative
逐一
VS
逸品
Differences Between "逐一" and "逸品"
Option A
逐一
Meaning
one by one, in detail, item by item
Reading
ちくいち (chikuichi)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は出張の進捗状況を逐一報告してくれた。
He reported the progress of his business trip in detail, item by item.
Option B
逸品
Meaning
masterpiece; excellent article; superb item
Reading
いつひん (itsu-hin)
Syllabus Level
N2
Practical Example
この店のラーメンはまさに逸品だ。
The ramen at this shop is truly a masterpiece.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(one by one, in detail, item by item)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 逐一: To do or report things individually, sequentially, and in full detail. It emphasizes meticulousness and thoroughness. Often used with verbs like 報告する (houkoku suru - report) or 確認する (kakunin suru - confirm).
- 逸品: Used to describe something of exceptionally high quality, often referring to food, art, crafts, or products. It implies a high level of skill, rarity, or specialness, making it stand out from others.
- 逐一: To do or report things individually, sequentially, and in full detail. It emphasizes meticulousness and thoroughness. Often used with verbs like 報告する (houkoku suru - report) or 確認する (kakunin suru - confirm).
- 逸品: Used to describe something of exceptionally high quality, often referring to food, art, crafts, or products. It implies a high level of skill, rarity, or specialness, making it stand out from others.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!