🦅 Project Eagle
類義語対比
チャンス
VS
いち早く

「チャンス」と「いち早く」の違いと正しい使い分け

単語A
チャンス
意味・対訳
chance, opportunity
読み方
チャンス (chansu)
対象レベル
N3
実用例文
今が成功する一番のチャンスだ。
Now is the best chance to succeed.
単語B
いち早く
意味・対訳
quickly; promptly; at the first sign (of); at the earliest opportunity
読み方
いち早く (ichihayaku)
対象レベル
N2
実用例文
彼は危険を察知し、いち早くその場を離れた。
He sensed the danger and quickly left the spot.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(chance, opportunity)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- チャンス: A loanword from English "chance." Widely used in Japanese to mean "opportunity" or "a good chance." It often implies a positive situation or a favorable moment for something.
- いち早く: Emphasizes acting or responding faster than others, or at the very first sign of something happening.
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉