🦅 Project Eagle
synonym Comparative
着工
VS
竜頭蛇尾

Differences Between "着工" and "竜頭蛇尾"

Option A
着工
Meaning
start of construction, commencement of work
Reading
ちゃっこう (chakkō)
Syllabus Level
N1
Practical Example
新しい駅ビルの着工は来月に予定されている。
The start of construction for the new station building is scheduled for next month.
Option B
竜頭蛇尾
Meaning
anticlimax, strong start weak finish
Reading
りゅうとうだび (ryuutoudabi)
Syllabus Level
C1
Practical Example
私は竜頭蛇尾に興味があります。
I am interested in anticlimax, strong start weak finish.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(start of construction, commencement of work)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 着工: 主に建設工事や大規模なプロジェクトが実際に始まることを指します。計画段階ではなく、具体的な作業が始まる時点を意味します。
- 竜頭蛇尾: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!