synonym Comparative
分担
VS
労する
Differences Between "分担" and "労する"
Option A
分担
Meaning
share, apportionment, division of labor
Reading
ぶんたん (buntan)
Syllabus Level
N2
Practical Example
チームで仕事を分担して効率よく進めた。
We divided the work among the team and proceeded efficiently.
Option B
労する
Meaning
to take pains; to labor; to make an effort
Reading
ろうする (rōsuru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
この企画を成功させるために、彼は大いに労した。
He greatly labored to make this project successful.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(share, apportionment, division of labor)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 分担: The act of dividing tasks, roles, or responsibilities among multiple people or groups. It's often used in work, project, or household settings to ensure efficiency and fairness.
- 労する: Often used in formal or literary contexts to describe making a significant effort or expending much labor. Can imply difficulty. (多くの場合、大変な努力や苦労をすることを表す、やや硬い表現。困難を伴う意味合いがある。)
- 分担: The act of dividing tasks, roles, or responsibilities among multiple people or groups. It's often used in work, project, or household settings to ensure efficiency and fairness.
- 労する: Often used in formal or literary contexts to describe making a significant effort or expending much labor. Can imply difficulty. (多くの場合、大変な努力や苦労をすることを表す、やや硬い表現。困難を伴う意味合いがある。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!