synonym Comparative
無事に
VS
終局
Differences Between "無事に" and "終局"
Option A
無事に
Meaning
safely; without incident; peacefully
Reading
ぶじに (buji ni)
Syllabus Level
N3
Practical Example
家族全員が無事に家に帰った。
The whole family returned home safely.
Option B
終局
Meaning
conclusion, end, final stage (often of a game, incident, or play)
Reading
しゅうきょく (shūkyoku)
Syllabus Level
N2
Practical Example
チェスの終局は読み切れないほど複雑だ。
The endgame of chess is so complex that it's impossible to predict.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(safely; without incident; peacefully)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 無事に: An adverb used to describe something happening or ending without any problems, accidents, or harm. Often implies a situation that could have been dangerous or difficult. (何のトラブルもなく、事故もなく、危害なく物事が進んだり終わったりする様子を表す副詞です。危険だったり困難であったりする可能性があった状況で使われることが多いです。)
- 終局: Refers to the final stage or conclusion of a process, game, or event. Often used in specific contexts like a game of shogi or go, or a play. Less abstract than 終焉. (過程、試合、事件、劇などの最終段階や結末を指す。将棋や囲碁の終盤、芝居の終わりなど具体的な文脈で使われることが多い。終焉よりも具体的)
- 無事に: An adverb used to describe something happening or ending without any problems, accidents, or harm. Often implies a situation that could have been dangerous or difficult. (何のトラブルもなく、事故もなく、危害なく物事が進んだり終わったりする様子を表す副詞です。危険だったり困難であったりする可能性があった状況で使われることが多いです。)
- 終局: Refers to the final stage or conclusion of a process, game, or event. Often used in specific contexts like a game of shogi or go, or a play. Less abstract than 終焉. (過程、試合、事件、劇などの最終段階や結末を指す。将棋や囲碁の終盤、芝居の終わりなど具体的な文脈で使われることが多い。終焉よりも具体的)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!