synonym Comparative
貧乏
VS
かわいそう
Differences Between "貧乏" and "かわいそう"
Option A
貧乏
Meaning
poverty; poor
Reading
びんぼう (binbou)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼は子供の頃、とても貧乏でした。
He was very poor when he was a child.
Option B
かわいそう
Meaning
pitiful, poor, pathetic, sorry for
Reading
かわいそう (kawaisō)
Syllabus Level
N3
Practical Example
雨の中、ずぶ濡れの子犬がいて、とてもかわいそうだった。
There was a soaking wet puppy in the rain, and it was so pitiful.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(poverty; poor)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 貧乏: Usually refers to a state of lacking money or material possessions. Can be used as a noun (貧乏) or as a な-adjective (貧乏な人 - a poor person). Often carries a slightly negative connotation. 物質的にお金や物が不足している状態を指します。名詞としても、形容動詞(貧乏な)としても使われます。
- かわいそう: Na-adjective. Expresses sympathy or pity towards someone or something's unfortunate situation. Can also imply 'poor thing' or 'what a shame'.
- 貧乏: Usually refers to a state of lacking money or material possessions. Can be used as a noun (貧乏) or as a な-adjective (貧乏な人 - a poor person). Often carries a slightly negative connotation. 物質的にお金や物が不足している状態を指します。名詞としても、形容動詞(貧乏な)としても使われます。
- かわいそう: Na-adjective. Expresses sympathy or pity towards someone or something's unfortunate situation. Can also imply 'poor thing' or 'what a shame'.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!