🦅 Project Eagle
synonym Comparative
抜本的
VS
骨子

Differences Between "抜本的" and "骨子"

Option A
抜本的
Meaning
drastic, fundamental, radical, root-and-branch
Reading
ばっぽんてき (bapponteki)
Syllabus Level
N2
Practical Example
その問題には抜本的な改革が必要だ。
That problem requires a drastic reform.
Option B
骨子
Meaning
main points, gist, outline, backbone, fundamental principles
Reading
こっし (kosshi)
Syllabus Level
N1
Practical Example
報告書の骨子をまとめた。
I summarized the main points of the report.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(drastic, fundamental, radical, root-and-branch)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 抜本的: Describes changes or reforms that go to the very root of a problem or system, rather than just superficial adjustments. Implies thoroughness and significant impact. 根本から改めること。
- 骨子: Refers to the essential core or fundamental structure of an argument, plan, or document. It represents the most important parts without the detailed explanations.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!