synonym Comparative
嘲る
VS
あざ笑う
Differences Between "嘲る" and "あざ笑う"
Option A
嘲る
Meaning
to mock; to sneer at; to ridicule
Reading
あざける (azakeru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼の失敗を嘲るようなことはしてはいけない。
You shouldn't mock his failure.
Option B
あざ笑う
Meaning
to ridicule, to sneer at, to mock
Reading
あざわらう (azawarau)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼の失敗をあざ笑う者は誰もいなかった。
No one mocked his failure.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to mock; to sneer at; to ridicule)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 嘲る: Refers to making fun of someone or something in a scornful or contemptuous way, often with a sense of superiority. It's a negative and disrespectful action.
- あざ笑う: To laugh at someone or something in a scornful or contemptuous way. (人をばかにして笑う、軽蔑するように笑うことを表す言葉です。)
- 嘲る: Refers to making fun of someone or something in a scornful or contemptuous way, often with a sense of superiority. It's a negative and disrespectful action.
- あざ笑う: To laugh at someone or something in a scornful or contemptuous way. (人をばかにして笑う、軽蔑するように笑うことを表す言葉です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!