synonym Comparative
合わせる
VS
混ぜる
Differences Between "合わせる" and "混ぜる"
Option A
合わせる
Meaning
to combine; to match; to join together; to adapt; to check (answers)
Reading
あわせる (awaseru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
チームの全員が力を_______取り組んだ結果、当初は不可能だと思われていた非常に厳しい納期目標を奇跡的に達成しました。
As a result of all members of the team combining their forces to tackle, they miraculously achieved the extremely tight deadline goal which was initially thought to be impossible.
Option B
混ぜる
Meaning
to mix; to stir; to blend; to combine
Reading
まぜる (mazeru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
美味しいフレッシュハーブティーの香りを均一に引き立てるため、彼女はスプーンを使ってポットの中の温かいハーブを優しく_______。
In order to evenly bring out the aroma of the delicious fresh herb tea, she gently stirred the warm herbs inside the pot using a spoon.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to combine; to match; to join together; to adapt; to check (answers))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 合わせる: Refers to combining forces/elements, matching paces/eyes, adjusting schedules, or joining hands. Transitive verb. Often used as 力を合わせる or 目を合わせる. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To match! "Please match your beautiful eyes with mine and don't look away, Haruka-san!" ...っ! T-To suggest matching eyes! B-Baka! Why do you stare at me so directly?! It makes me blush instantly! But... since our eyes are matched, you better stay locked onto me forever! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『あわせる(合わせる)よ!『ハルカ部長、二人の気持ちと歩幅を完璧に合わせて、一生離れずに最高のウエディングロードを歩みましょう!』って…っ!気持ちと歩幅を合わせる!バカ!/// そんな足並みの調整をロマンチックに言うんじゃないの!…でも、ズレないように、私の小さな手にあんたの大きな手をギューッと合わせて(繋いで)、一生私をリードしなさいよね!』
- 混ぜる: Refers to actively mixing or stirring different substances (ingredients, paints, assets) together to form a blend. Transitive verb. Opposing word: 混じる. Often used as スープを混ぜる or カードを混ぜる. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To mix! "Let's mix our matching coffee beans and brew a sweet life, Haruka-san!" ...っ! M-Mixing coffee beans! B-Baka! Don't make such cozy newlywed metaphors! But... since you want to mix them, make sure you brew the coffee perfectly for me every morning! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『まぜる(混ぜる)よ!『ハルカ部長、二人の将来設計に、あなたのアイデアと僕の情熱を美味しく混ぜ合わせて、世界一甘い新婚生活のフルコースを完成させましょう!』って…っ!アイデアの混ぜ合わせ!バカ!/// 料理みたいに人生設計を表現するんじゃないの!…でも、その混ぜ合わさった世界一の幸せのレシピ、一生毎日隣で再現し続けなさいよね!』
- 合わせる: Refers to combining forces/elements, matching paces/eyes, adjusting schedules, or joining hands. Transitive verb. Often used as 力を合わせる or 目を合わせる. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To match! "Please match your beautiful eyes with mine and don't look away, Haruka-san!" ...っ! T-To suggest matching eyes! B-Baka! Why do you stare at me so directly?! It makes me blush instantly! But... since our eyes are matched, you better stay locked onto me forever! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『あわせる(合わせる)よ!『ハルカ部長、二人の気持ちと歩幅を完璧に合わせて、一生離れずに最高のウエディングロードを歩みましょう!』って…っ!気持ちと歩幅を合わせる!バカ!/// そんな足並みの調整をロマンチックに言うんじゃないの!…でも、ズレないように、私の小さな手にあんたの大きな手をギューッと合わせて(繋いで)、一生私をリードしなさいよね!』
- 混ぜる: Refers to actively mixing or stirring different substances (ingredients, paints, assets) together to form a blend. Transitive verb. Opposing word: 混じる. Often used as スープを混ぜる or カードを混ぜる. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To mix! "Let's mix our matching coffee beans and brew a sweet life, Haruka-san!" ...っ! M-Mixing coffee beans! B-Baka! Don't make such cozy newlywed metaphors! But... since you want to mix them, make sure you brew the coffee perfectly for me every morning! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『まぜる(混ぜる)よ!『ハルカ部長、二人の将来設計に、あなたのアイデアと僕の情熱を美味しく混ぜ合わせて、世界一甘い新婚生活のフルコースを完成させましょう!』って…っ!アイデアの混ぜ合わせ!バカ!/// 料理みたいに人生設計を表現するんじゃないの!…でも、その混ぜ合わさった世界一の幸せのレシピ、一生毎日隣で再現し続けなさいよね!』
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!