🦅 Project Eagle
synonym Comparative
扱う
VS
取り扱う

Differences Between "扱う" and "取り扱う"

Option A
扱う
Meaning
to handle; to deal with; to treat; to manage; to trade in
Reading
あつかう (atsukau)
Syllabus Level
N3
Practical Example
この超精密測定機器は極めてデリケートなため、実験室では常に手袋を着用して慎重に_______必要があります。
Because this ultra-precision measuring instrument is extremely delicate, it is necessary to handle it carefully using gloves at all times in the laboratory.
Option B
取り扱う
Meaning
to handle, to deal with, to manage, to treat
Reading
とりあつかう (toriatsukau)
Syllabus Level
N2
Practical Example
この荷物は壊れやすいので、慎重に取り扱ってください。
This package is fragile, so please handle it carefully.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to handle; to deal with; to treat; to manage; to trade in)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 扱う: Refers to handling physical products carefully, treating patients/customers with respect, dealing with specific issues, or trading in particular merchandise. Transitive verb. Often used as 慎重に扱う or 顧客を扱う. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To handle/treat! "Please treat me smartly as your 'beloved husband for life' with special care, Haruka-san!" ...っ! Treating you as my husband! B-Baka! What kind of spoiled request is that! But... since you are indeed the most precious person in the world to me, I suppose I will treat you with extra special sweetness! Stay right by my side forever! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『あつかう(扱う)よ!『ハルカ部長、僕をあなたの『生涯の最愛の旦那様』として、特別にスマートに扱って(扱ってください)!』って…っ!旦那様として扱う!バカ!/// 何その甘えん坊な要求!…でも、あんたは私にとって世界で一番大切な人なんだから、誰よりも特別に甘々に扱ってあげるわ!一生私の隣にいなさい!』
- 取り扱う: Can refer to handling objects (especially with care or according to rules), processing information, managing business, or dealing with people/situations. 慎重に取り扱う (handle carefully) is common.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!