🦅 Project Eagle
類義語対比
足取り
VS
嚆矢

「足取り」と「嚆矢」の違いと正しい使い分け

単語A
足取り
意味・対訳
gait; step; pace; (track of someone's steps)
読み方
あしどり (ashidori)
対象レベル
N2
実用例文
彼女は疲れていて、足取りが重かった。
She was tired, and her steps were heavy.
単語B
嚆矢
意味・対訳
the first arrow shot (in battle, signalling the start); the beginning; the origin; the first step
読み方
こうし (koushi)
対象レベル
N1
実用例文
この技術開発が、今日のAIブームの嚆矢となった。
This technological development became the beginning of today's AI boom.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(gait; step; pace; (track of someone's steps))に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 足取り: 誰かの歩き方や、足跡、行方などを指す。特に「足取りが重い」「足取りが軽い」のように、歩く様子を表現する際によく使われる。 (Refers to someone's way of walking, their footprints, or whereabouts. Often used to describe the manner of walking, e.g., 'heavy steps' or 'light steps'.)
- 嚆矢: 比喩的に、ある出来事や運動の「始まり」「きっかけ」を意味することが多い。特に、大きな影響を持つ、またはより大きなものの先駆けとなる場合に用いられる。 (Used metaphorically to mean 'the start' or 'the first step' of an event or movement, particularly one that has significant impact or is a precursor to something bigger.)
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。