類義語対比
安定
VS
敷金
「安定」と「敷金」の違いと正しい使い分け
単語A
安定
意味・対訳
stability, steadiness, security
読み方
あんてい (antei)
対象レベル
N3
実用例文
この椅子はとても安定している。
This chair is very stable.
単語B
敷金
意味・対訳
security deposit
読み方
しききん (shikikin)
対象レベル
N3
実用例文
部屋を退去する際、修繕費を引いた残りの_______が返金されました。
When vacating the room, the remaining security deposit after deducting repair fees was refunded.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(stability, steadiness, security)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 安定: Refers to a state of being firm, steady, or not easily changed. Can be used as a noun or as a suru-verb (安定する).
- 敷金: Refers to the security deposit paid to the landlord when renting a house or apartment (refundable when moving out after cleaning deductions). Contrast with 礼金 (key money/non-refundable gift). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Security deposit? Key money? Don't worry! I have already paid all the deposit and contract fees for our sweet new love nest! Just bring yourself and move in!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『敷金!礼金!私たちの新しい甘い愛の巣(部屋)の契約初期費用なら、私が全部一括で前払いしておいてあげたわ!あんたは体一つで引っ越してきなさい!』
- 安定: Refers to a state of being firm, steady, or not easily changed. Can be used as a noun or as a suru-verb (安定する).
- 敷金: Refers to the security deposit paid to the landlord when renting a house or apartment (refundable when moving out after cleaning deductions). Contrast with 礼金 (key money/non-refundable gift). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Security deposit? Key money? Don't worry! I have already paid all the deposit and contract fees for our sweet new love nest! Just bring yourself and move in!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『敷金!礼金!私たちの新しい甘い愛の巣(部屋)の契約初期費用なら、私が全部一括で前払いしておいてあげたわ!あんたは体一つで引っ越してきなさい!』
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。