🦅 Project Eagle
synonym Comparative
安心する
VS
ゆっくり

Differences Between "安心する" and "ゆっくり"

Option A
安心する
Meaning
to be relieved, to feel at ease
Reading
あんしんする (anshin suru)
Syllabus Level
N4
Practical Example
子供が無事だと聞いて安心しました。
I was relieved to hear that my child was safe.
Option B
ゆっくり
Meaning
slowly, at ease, leisurely
Reading
ゆっくり (yukkuri)
Syllabus Level
N4
Practical Example
ゆっくり話してください。
Please speak slowly.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to be relieved, to feel at ease)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 安心する: する verb. Used to express a feeling of relief or peace of mind after a period of worry or anxiety. Opposite of 心配する (shinpai suru - to worry).
- ゆっくり: Adverb used to describe doing something slowly or taking one's time (e.g., ゆっくり話してください). Can also mean 'relax' (e.g., ゆっくり休んでください).
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!