🦅 Project Eagle
synonym Comparative
案内
VS
自慢げ

Differences Between "案内" and "自慢げ"

Option A
案内
Meaning
guidance; information; showing around
Reading
あんない (annai)
Syllabus Level
N4
Practical Example
駅で観光案内をもらいました。
I received tourist information at the station.
Option B
自慢げ
Meaning
boastfully; proudly; showing off; braggy look
Reading
じまんげ (jimange)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼は手に入れたばかりの高級時計を_______に何度も周囲に見せていました。
He boastfully showed the luxury watch he had just obtained to those around him many times.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(guidance; information; showing around)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 案内: 名詞としても「案内する」という動詞としても使われます。道や場所を示すときに使います。(Used both as a noun and as a verb 'annai suru'. Used when showing directions or places.)
- 自慢げ: Refers to a boastful, proud, or bragging manner/look. Often used as 自慢げな (boastful) or 自慢げに語る (talk proudly/boastfully). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Boastful look?! Yes, I look proud when I show off my homemade bento because it is the best in the world! ...っ, S-So what if I spent three hours cooking it for you?!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『自慢げ?!私が自慢げな顔でお弁当を差し出すのはね、それが世界一美味しくてあんたの胃袋を完璧に掴める自信があるからよ!3時間かけて作ったんだから、残さず食べなさい!』
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!