🦅 Project Eagle
synonym Comparative
侮る
VS
あざ笑う

Differences Between "侮る" and "あざ笑う"

Option A
侮る
Meaning
look down on; underestimate; mock; make light of
Reading
あなどる (anadoru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
対戦相手のチームを_______ていたせいで、思わぬ大敗を喫してしまいました。
Because we underestimated the opponent team, we suffered an unexpected major defeat.
Option B
あざ笑う
Meaning
to ridicule, to sneer at, to mock
Reading
あざわらう (azawarau)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼の失敗をあざ笑う者は誰もいなかった。
No one mocked his failure.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(look down on; underestimate; mock; make light of)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 侮る: Refers to looking down on someone, underestimating their ability, mocking, or making light of a situation/enemy. Often used as 侮れない (cannot be underestimated/must watch out). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Underestimate me? Don't you dare underestimate my capabilities just because I am a woman! I can manage this department AND make you happy! Don't mock my power!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『あなどるなかれ!私が女だからって、あるいは可愛いからって侮らないでよね!仕事も、あんたを世界一幸せにする力も、完璧に備えてるんだから!侮ると痛い目見るわよ!』
- あざ笑う: To laugh at someone or something in a scornful or contemptuous way. (人をばかにして笑う、軽蔑するように笑うことを表す言葉です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!