synonym Comparative
憧れる
VS
私淑
Differences Between "憧れる" and "私淑"
Option A
憧れる
Meaning
to long for, to yearn after, to admire, to be attracted by
Reading
あこがれる (akogareru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼女の生き方にとても憧れています。
I really admire her way of life.
Option B
私淑
Meaning
to admire and learn from someone without direct instruction; to be a private student of
Reading
ししゅく (shishuku)
Syllabus Level
N1
Practical Example
私はあの哲学者の著作を読み、彼を私淑している。
I read that philosopher's works and admire him as my private mentor.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to long for, to yearn after, to admire, to be attracted by)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 憧れる: Expresses a strong desire to be like someone or to have something, often due to admiration or respect. (誰かや何かに対して、尊敬や魅力を感じ、そうなりたい、手に入れたいと強く願う気持ちを表す。)
- 私淑: Implies admiration and learning from a master or someone respected, without being formally taught by them or even meeting them. It's a self-initiated learning and respect.
- 憧れる: Expresses a strong desire to be like someone or to have something, often due to admiration or respect. (誰かや何かに対して、尊敬や魅力を感じ、そうなりたい、手に入れたいと強く願う気持ちを表す。)
- 私淑: Implies admiration and learning from a master or someone respected, without being formally taught by them or even meeting them. It's a self-initiated learning and respect.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!