🦅 Project Eagle
類義語対比
飽きる
VS
失望する

「飽きる」と「失望する」の違いと正しい使い分け

単語A
飽きる
意味・対訳
to get tired of; to lose interest in; to be fed up with
読み方
あきる (akiru)
対象レベル
N3
実用例文
毎日同じものを食べていると、飽きてしまう。
If you eat the same thing every day, you'll get tired of it.
単語B
失望する
意味・対訳
to be disappointed; to lose hope
読み方
しつぼうする (shitsubō suru)
対象レベル
N3
実用例文
彼の裏切りにとても失望した。
I was very disappointed by his betrayal.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(to get tired of; to lose interest in; to be fed up with)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 飽きる: Indicates losing interest or becoming fed up with something due to repetition or familiarity. Often followed by に.
- 失望する: 「失望する」は、期待していたことが叶わず、がっかりする気持ちを表します。人や結果に対して使われることが多いです。 (Shitsubō suru expresses the feeling of being let down when expectations are not met. It is often used for people or results.)
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。