synonym Comparative
飽きる
VS
くたくた
Differences Between "飽きる" and "くたくた"
Option A
飽きる
Meaning
to get tired of; to lose interest in; to be fed up with
Reading
あきる (akiru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
毎日同じものを食べていると、飽きてしまう。
If you eat the same thing every day, you'll get tired of it.
Option B
くたくた
Meaning
exhausted; worn out; completely tired; limp
Reading
くたくた (kutakuta)
Syllabus Level
N2
Practical Example
長時間働いて、もうくたくただ。
I worked for a long time and I'm completely exhausted.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to get tired of; to lose interest in; to be fed up with)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 飽きる: Indicates losing interest or becoming fed up with something due to repetition or familiarity. Often followed by に.
- くたくた: 非常に疲れてへとへとの状態や、物が使い古されて柔らかくなっている様子を表す。/ Describes a state of extreme physical or mental fatigue. Can also describe clothes or objects that are worn out and soft.
- 飽きる: Indicates losing interest or becoming fed up with something due to repetition or familiarity. Often followed by に.
- くたくた: 非常に疲れてへとへとの状態や、物が使い古されて柔らかくなっている様子を表す。/ Describes a state of extreme physical or mental fatigue. Can also describe clothes or objects that are worn out and soft.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!