CEFR C2 Tier
てんりゅうはちぶしゅう (tenryuuhachibushuu)
天龍八部衆
Study Japanese "天龍八部衆"
💡 Usage & Nuance:
Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
📖 Definition & Meaning
The word 天龍八部衆 translates to: Eight Legions of Protectors of Buddhism
📝 Practical Examples
私は天龍八部衆に興味があります。
I am interested in Eight Legions of Protectors of Buddhism.
Practice Quiz
Verify your vocabulary strength for "天龍八部衆"
Choose the correct Japanese word for: "Eight Legions of Protectors of Buddhism"
🎉 正解 / Correct!
解説: 「Eight Legions of Protectors of Buddhism」を意味する日本語は「天龍八部衆」です。
English: The Japanese word for "Eight Legions of Protectors of Buddhism" is "天龍八部衆".
English: The Japanese word for "Eight Legions of Protectors of Buddhism" is "天龍八部衆".
🦅
Want to master Japanese or English vocabulary?
Project Eagle analyzes your skill weaknesses automatically using AI. Practice thousands of real exam patterns completely for free!