CEFR C2 Tier
そうさいてきじょう (sousaitekijou)
相殺適状
Study Japanese "相殺適状"
💡 Usage & Nuance:
Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
📖 Definition & Meaning
The word 相殺適状 translates to: state of being ready for set-off
📝 Practical Examples
私は相殺適状に興味があります。
I am interested in state of being ready for set-off.
Practice Quiz
Verify your vocabulary strength for "相殺適状"
Choose the correct Japanese word for: "state of being ready for set-off"
🎉 正解 / Correct!
解説: 「state of being ready for set-off」を意味する日本語は「相殺適状」です。
English: The Japanese word for "state of being ready for set-off" is "相殺適状".
English: The Japanese word for "state of being ready for set-off" is "相殺適状".
🦅
Want to master Japanese or English vocabulary?
Project Eagle analyzes your skill weaknesses automatically using AI. Practice thousands of real exam patterns completely for free!