CEFR C2 Tier
しっこうぶんふよのうったえ (shikkoubunfuyo no uttae)
執行文付与の訴え
Study Japanese "執行文付与の訴え"
💡 Usage & Nuance:
Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
📖 Definition & Meaning
The word 執行文付与の訴え translates to: action for grant of a writ of execution
📝 Practical Examples
私は執行文付与の訴えに興味があります。
I am interested in action for grant of a writ of execution.
Practice Quiz
Verify your vocabulary strength for "執行文付与の訴え"
Choose the correct Japanese word for: "action for grant of a writ of execution"
🎉 正解 / Correct!
解説: 「action for grant of a writ of execution」を意味する日本語は「執行文付与の訴え」です。
English: The Japanese word for "action for grant of a writ of execution" is "執行文付与の訴え".
English: The Japanese word for "action for grant of a writ of execution" is "執行文付与の訴え".
🦅
Want to master Japanese or English vocabulary?
Project Eagle analyzes your skill weaknesses automatically using AI. Practice thousands of real exam patterns completely for free!