🦅 Project Eagle
Quadruple VS

Synonym Boundary: "働きます", "しごと", "勤める", "仕掛品"

All represent the core concept "work", but require precise selection.

Japanese Option A

働きます

はたらきます (hatarakimasu)
N5 / CEFR
Japanese Option B

しごと

しごと (shigoto)
N5 / CEFR
Japanese Option C

勤める

つとめる (tsutomeru)
N4 / CEFR
Japanese Option D

仕掛品

しかかりひん (shikakarihin)
C2 / CEFR

Quadruple VS Nuance Contrast & Social Differences

When expressing "work" in Japanese, you must carefully distinguish between "働きます", "しごと", "勤める", "仕掛品" based on context.
  • 働きます (はたらきます (hatarakimasu) - Level: N5): Maps to "to work" and is used when Polite form of 働く.
  • しごと (しごと (shigoto) - Level: N5): Maps to "work, job" and is used when Refers to employment or tasks. To work is 働きます.
  • 勤める (つとめる (tsutomeru) - Level: N4): Maps to "to work for; to be employed at; to serve" and is used when This verb specifically means 'to be employed at' or 'to work for' a company, organization, or in a specific role. It emphasizes the act of serving or being engaged in a profession, often used with the particle に or で. It differs from 働く.
  • 仕掛品 (しかかりひん (shikakarihin) - Level: C2): Maps to "work in process (WIP)" and is used when Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus..
Mixing these up can easily lead to unnatural translations. Refer to the bilingual context cards below to master the boundaries!
Context for "働きます"
私は毎日8時間働きます。
I work 8 hours every day.
Context for "しごと"
彼は新しい仕事を探しています。
He is looking for a new job.
Context for "勤める"
彼は銀行に勤めています。
He works for a bank.
Context for "仕掛品"
私は仕掛品に興味があります。
I am interested in work in process (WIP).

Synonym Mastery Challenge

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "私は毎日8時間 ___ 。" (Meaning: "I work 8 hours every day.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "働きます" is correct here because it represents "to work" in the context: "I work 8 hours every day.".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉