Quadruple VS
Synonym Boundary: "大変", "一生懸命", "幼い", "いたって"
All represent the core concept "very", but require precise selection.
Japanese Option A
大変
たいへん (taihen)
N4 / CEFR
Japanese Option B
一生懸命
いっしょうけんめい (isshoukenmei)
N4 / CEFR
Japanese Option C
幼い
おさない (osanai)
N3 / CEFR
Japanese Option D
いたって
いたって (itatte)
N2 / CEFR
Quadruple VS Nuance Contrast & Social Differences
When expressing "very" in Japanese, you must carefully distinguish between "大変", "一生懸命", "幼い", "いたって" based on context.
- 大変 (たいへん (taihen) - Level: N4): Maps to "very, terribly; difficult, tough; serious, awful" and is used when Can function as an adverb.
- 一生懸命 (いっしょうけんめい (isshoukenmei) - Level: N4): Maps to "very hard, with all one's might, diligently" and is used when An adverb used to express putting maximum effort into something. Often used with verbs like 勉強する.
- 幼い (おさない (osanai) - Level: N3): Maps to "very young, childish, immature" and is used when Describes someone or something as very young or immature. Can apply to age, appearance, or behavior..
- いたって (いたって (itatte) - Level: N2): Maps to "Very, extremely, to the utmost" and is used when An adverb emphasizing the degree of something, meaning 'extremely' or 'very.' Often used to describe something surprisingly or unexpectedly simple, normal, or good, contrasting with potential expectations..
Context for "大変"
日本語の勉強は大変ですが、楽しいです。
Studying Japanese is difficult, but fun.
Context for "一生懸命"
彼は一生懸命日本語を勉強しています。
He is studying Japanese very hard.
Context for "幼い"
彼は見た目は大人だが、考え方がまだ幼い。
He looks like an adult, but his way of thinking is still childish.
Context for "いたって"
彼の病状はいたって安定している。
His condition is extremely stable.
Synonym Mastery Challenge
Which Japanese word perfectly fits this blank space?
Fill in the blank: "日本語の勉強は ___ ですが、楽しいです。" (Meaning: "Studying Japanese is difficult, but fun.")
🎉 Correct Answer!
Remember: "大変" is correct here because it represents "very, terribly; difficult, tough; serious, awful" in the context: "Studying Japanese is difficult, but fun.".