Quintuple VS
Synonym Boundary: "とても", "幼い", "至って", "非常に", "いたって"
All represent the core concept "very", but require precise selection.
Japanese Option A
とても
とても (totemo)
N5 / CEFR
Japanese Option B
幼い
おさない (osanai)
N3 / CEFR
Japanese Option C
至って
いたって (itatte)
N3 / CEFR
Japanese Option D
非常に
ひじょうに (hijō ni)
N3 / CEFR
Japanese Option E
いたって
いたって (itatte)
N2 / CEFR
Quintuple VS Nuance Contrast & Social Differences
When expressing "very" in Japanese, you must carefully distinguish between "とても", "幼い", "至って", "非常に", "いたって" based on context.
- とても (とても (totemo) - Level: N5): Maps to "very, extremely" and is used when 形容詞や動詞の程度を強調する副詞です。肯定文でよく使われます。.
- 幼い (おさない (osanai) - Level: N3): Maps to "very young, childish, immature" and is used when Describes someone or something as very young or immature. Can apply to age, appearance, or behavior..
- 至って (いたって (itatte) - Level: N3): Maps to "very; extremely; exceedingly" and is used when An adverb used to emphasize a high degree of something, often implying a surprising or unexpected extent. It's a slightly more formal expression than 'とても'..
- 非常に (ひじょうに (hijō ni) - Level: N3): Maps to "very, extremely, exceedingly" and is used when An adverb used to express a high degree of something. More formal and stronger than 'とても.
- いたって (いたって (itatte) - Level: N2): Maps to "Very, extremely, to the utmost" and is used when An adverb emphasizing the degree of something, meaning 'extremely' or 'very.' Often used to describe something surprisingly or unexpectedly simple, normal, or good, contrasting with potential expectations..
Context for "とても"
この映画はとても面白いです。
This movie is very interesting.
Context for "幼い"
彼は見た目は大人だが、考え方がまだ幼い。
He looks like an adult, but his way of thinking is still childish.
Context for "至って"
彼女の態度は至って普通だった。
Her attitude was extremely ordinary.
Context for "非常に"
この問題は非常に難しいです。
This problem is extremely difficult.
Context for "いたって"
彼の病状はいたって安定している。
His condition is extremely stable.
Synonym Mastery Challenge
Which Japanese word perfectly fits this blank space?
Fill in the blank: "この映画は ___ 面白いです。" (Meaning: "This movie is very interesting.")
🎉 Correct Answer!
Remember: "とても" is correct here because it represents "very, extremely" in the context: "This movie is very interesting.".