Quintuple VS
極限比較:「とても」・「大変」・「一生懸命」・「いとも」・「いたって」
英語の「very」を表す類義語の細かな違いをパーフェクトに整理!
日本語の表現 A
とても
とても (totemo)
N5 / CEFR
日本語の表現 B
大変
たいへん (taihen)
N4 / CEFR
日本語の表現 C
一生懸命
いっしょうけんめい (isshoukenmei)
N4 / CEFR
日本語の表現 D
いとも
いとも (itomo)
N2 / CEFR
日本語の表現 E
いたって
いたって (itatte)
N2 / CEFR
使い分けの基準・文化的文脈
英語の「very」を表現する際、日本語には 「とても」・「大変」・「一生懸命」・「いとも」・「いたって」 の間で非常に高度な使い分けが必要です。
- とても(とても (totemo)・N5): 「very, extremely」を表現し、形容詞や動詞の程度を強調する副詞です。肯定文でよく使われます。(An adverb used to emphasize the degree of adjectives and verbs. Often used in affirmative sentences.)を指します。
- 大変(たいへん (taihen)・N4): 「very, terribly; difficult, tough; serious, awful」を表現し、Can function as an adverb (very) or a な-adjective (difficult, awful). Often expresses hardship or difficulty. Also used as an exclamation 'Oh dear!' or 'That's terrible!'.を指します。
- 一生懸命(いっしょうけんめい (isshoukenmei)・N4): 「very hard, with all one's might, diligently」を表現し、An adverb used to express putting maximum effort into something. Often used with verbs like 勉強する (benkyou suru), 働く (hataraku), 走る (hashiru).を指します。
- いとも(いとも (itomo)・N2): 「very, extremely (archaic/literary, often used with adjectives like 簡単, 容易, たやすい)」を表現し、An old-fashioned or literary adverb emphasizing 'very' or 'exceedingly.' It often adds a sense of ease or simplicity and usually precedes an adjective.を指します。
- いたって(いたって (itatte)・N2): 「Very, extremely, to the utmost」を表現し、An adverb emphasizing the degree of something, meaning 'extremely' or 'very.' Often used to describe something surprisingly or unexpectedly simple, normal, or good, contrasting with potential expectations.を指します。
「とても」の例文
この映画はとても面白いです。
This movie is very interesting.
「大変」の例文
日本語の勉強は大変ですが、楽しいです。
Studying Japanese is difficult, but fun.
「一生懸命」の例文
彼は一生懸命日本語を勉強しています。
He is studying Japanese very hard.
「いとも」の例文
その問題はいとも簡単に解決した。
That problem was solved with extreme ease.
「いたって」の例文
彼の病状はいたって安定している。
His condition is extremely stable.
定着確認テスト
文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選択肢から選びましょう!
次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "この映画は ___ 面白いです。" (英訳: "This movie is very interesting.")
🎉 正解です!
「とても」が正解です!この文脈は「This movie is very interesting.」という意味を表しており、他の選択肢とは明確に区別されます。