Quadruple VS
Synonym Boundary: "ことし", "これ", "今年", "こちら"
All represent the core concept "this", but require precise selection.
Japanese Option A
ことし
ことし (kotoshi)
N5 / CEFR
Japanese Option B
これ
これ (kore)
N5 / CEFR
Japanese Option C
今年
ことし (kotoshi)
N5 / CEFR
Japanese Option D
こちら
こちら (kochira)
N5 / CEFR
Quadruple VS Nuance Contrast & Social Differences
When expressing "this" in Japanese, you must carefully distinguish between "ことし", "これ", "今年", "こちら" based on context.
- ことし (ことし (kotoshi) - Level: N5): Maps to "this year" and is used when Refers to the current year. Often used as a noun indicating a specific time..
- これ (これ (kore) - Level: N5): Maps to "this (thing near speaker)" and is used when Demonstrative pronoun referring to a thing near the speaker. Forms the 'ko' series of demonstratives..
- 今年 (ことし (kotoshi) - Level: N5): Maps to "this year" and is used when Common term for the current year. Used frequently in conversations and writing..
- こちら (こちら (kochira) - Level: N5): Maps to "this way, this place; this person (polite)" and is used when Polite equivalent of これ.
Context for "ことし"
ことしは日本へ行きます。
I will go to Japan this year.
Context for "これ"
これは私のペンです。
This is my pen.
Context for "今年"
今年は日本に行きます。
I will go to Japan this year.
Context for "こちら"
こちらへどうぞ。 / こちらが私の母です。
Please come this way. / This is my mother.
Synonym Mastery Challenge
Which Japanese word perfectly fits this blank space?
Fill in the blank: " ___ は日本へ行きます。" (Meaning: "I will go to Japan this year.")
🎉 Correct Answer!
Remember: "ことし" is correct here because it represents "this year" in the context: "I will go to Japan this year.".