🦅 Project Eagle
Quintuple VS

Synonym Boundary: "散歩します", "かかる", "脱ぐ", "あびる", "浴びる"

All represent the core concept "take", but require precise selection.

Japanese Option A

散歩します

さんぽします (sanposhimasu)
N5 / CEFR
Japanese Option B

かかる

かかる (kakaru)
N5 / CEFR
Japanese Option C

脱ぐ

ぬぐ (nugu)
N5 / CEFR
Japanese Option D

あびる

あびる (abiru)
N5 / CEFR
Japanese Option E

浴びる

あびる (abiru)
N4 / CEFR

Quintuple VS Nuance Contrast & Social Differences

When expressing "take" in Japanese, you must carefully distinguish between "散歩します", "かかる", "脱ぐ", "あびる", "浴びる" based on context.
  • 散歩します (さんぽします (sanposhimasu) - Level: N5): Maps to "to take a walk" and is used when Polite form of 散歩する.
  • かかる (かかる (kakaru) - Level: N5): Maps to "to take (time/money), to hang (intransitive), to catch (a cold)" and is used when Intransitive verb. For N5, most commonly used to express how much time or money is required for something. e.g., 時間がかかる.
  • 脱ぐ (ぬぐ (nugu) - Level: N5): Maps to "to take off (clothes, shoes)" and is used when Used when removing clothes, shoes, or accessories. The polite form is 脱ぎます.
  • あびる (あびる (abiru) - Level: N5): Maps to "to take a shower/bath, to bask in" and is used when Used for taking a shower/bath, or to be exposed to something like sunlight or criticism..
  • 浴びる (あびる (abiru) - Level: N4): Maps to "to take a shower/bath, to bask in" and is used when Transitive verb. Used for taking a shower.
Mixing these up can easily lead to unnatural translations. Refer to the bilingual context cards below to master the boundaries!
Context for "散歩します"
毎朝、公園を散歩します。
I take a walk in the park every morning.
Context for "かかる"
東京まで3時間かかります。
It takes 3 hours to get to Tokyo.
Context for "脱ぐ"
部屋に入る前に、靴を脱いでください。
Please take off your shoes before entering the room.
Context for "あびる"
毎日シャワーを浴びます。
I take a shower every day.
Context for "浴びる"
毎日シャワーを浴びます。
I take a shower every day.

Synonym Mastery Challenge

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "毎朝、公園を ___ 。" (Meaning: "I take a walk in the park every morning.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "散歩します" is correct here because it represents "to take a walk" in the context: "I take a walk in the park every morning.".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉