Quintuple VS
Synonym Boundary: "強い", "丈夫な", "強固", "強烈", "堅牢"
All represent the core concept "strong", but require precise selection.
Japanese Option A
強い
つよい (tsuyoi)
N4 / CEFR
Japanese Option B
丈夫な
じょうぶな (joubuna)
N4 / CEFR
Japanese Option C
強固
きょうこ (kyouko)
N2 / CEFR
Japanese Option D
強烈
きょうれつ (kyōretsu)
N2 / CEFR
Japanese Option E
堅牢
けんろう (kenrou)
N1 / CEFR
Quintuple VS Nuance Contrast & Social Differences
When expressing "strong" in Japanese, you must carefully distinguish between "強い", "丈夫な", "強固", "強烈", "堅牢" based on context.
- 強い (つよい (tsuyoi) - Level: N4): Maps to "strong, powerful, intense" and is used when い-形容詞.
- 丈夫な (じょうぶな (joubuna) - Level: N4): Maps to "strong, durable, healthy" and is used when A な-adjective meaning strong, robust, or durable for objects.
- 強固 (きょうこ (kyouko) - Level: N2): Maps to "strong, firm, solid, robust" and is used when Used to describe physical structures, systems, or relationships that are durable, resistant, and difficult to break. Emphasizes stability and robustness..
- 強烈 (きょうれつ (kyōretsu) - Level: N2): Maps to "strong, intense, fierce" and is used when Refers to something very powerful, impactful, or severe, often in a sensory.
- 堅牢 (けんろう (kenrou) - Level: N1): Maps to "strong; sturdy; robust; durable" and is used when Describes something physically very strong, resistant to damage, and built to last for a long time. Often used for structures, materials, or systems..
Context for "強い"
今日は風がとても強いです。
The wind is very strong today.
Context for "丈夫な"
このかばんは丈夫なので、長く使えます。
This bag is durable, so I can use it for a long time.
Context for "強固"
その建物は地震にも耐えられる強固な構造をしている。
That building has a strong structure that can withstand earthquakes.
Context for "強烈"
彼は強烈な個性を持っている。
He has a strong personality.
Context for "堅牢"
この金庫は非常に堅牢で、簡単に開けられない。
This safe is extremely sturdy and cannot be easily opened.
Synonym Mastery Challenge
Which Japanese word perfectly fits this blank space?
Fill in the blank: "今日は風がとても ___ です。" (Meaning: "The wind is very strong today.")
🎉 Correct Answer!
Remember: "強い" is correct here because it represents "strong, powerful, intense" in the context: "The wind is very strong today.".