🦅 Project Eagle
Quintuple VS

Synonym Boundary: "丈夫", "丈夫な", "気概", "強烈", "たくましい"

All represent the core concept "strong", but require precise selection.

Japanese Option A

丈夫

じょうぶ (jōbu)
N5 / CEFR
Japanese Option B

丈夫な

じょうぶな (joubuna)
N4 / CEFR
Japanese Option C

気概

きがい (kigai)
N2 / CEFR
Japanese Option D

強烈

きょうれつ (kyōretsu)
N2 / CEFR
Japanese Option E

たくましい

たくましい (takumashii)
N2 / CEFR

Quintuple VS Nuance Contrast & Social Differences

When expressing "strong" in Japanese, you must carefully distinguish between "丈夫", "丈夫な", "気概", "強烈", "たくましい" based on context.
  • 丈夫 (じょうぶ (jōbu) - Level: N5): Maps to "strong, durable, healthy" and is used when A na-adjective used to describe objects that are sturdy and durable, or people who are healthy and robust. It implies resistance to damage or illness..
  • 丈夫な (じょうぶな (joubuna) - Level: N4): Maps to "strong, durable, healthy" and is used when A な-adjective meaning strong, robust, or durable for objects.
  • 気概 (きがい (kigai) - Level: N2): Maps to "strong spirit, backbone, determination, guts" and is used when Implies a strong, positive will, determination, or resolve to face challenges, take on difficult tasks, or not give up. Often used to praise someone's character..
  • 強烈 (きょうれつ (kyōretsu) - Level: N2): Maps to "strong, intense, fierce" and is used when Refers to something very powerful, impactful, or severe, often in a sensory.
  • たくましい (たくましい (takumashii) - Level: N2): Maps to "strong, robust, tough (physically/mentally), sturdy" and is used when Describes a person or organism that is strong, resilient, and vigorous, both physically and mentally. Often implies an ability to overcome hardships..
Mixing these up can easily lead to unnatural translations. Refer to the bilingual context cards below to master the boundaries!
Context for "丈夫"
この椅子はとても丈夫だ。
This chair is very sturdy.
Context for "丈夫な"
このかばんは丈夫なので、長く使えます。
This bag is durable, so I can use it for a long time.
Context for "気概"
彼は困難にも屈しない気概を持っている。
He has the determination not to yield to difficulties.
Context for "強烈"
彼は強烈な個性を持っている。
He has a strong personality.
Context for "たくましい"
彼は精神的にとてもたくましい人だ。
He is a very mentally tough person.

Synonym Mastery Challenge

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "この椅子はとても ___ だ。" (Meaning: "This chair is very sturdy.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "丈夫" is correct here because it represents "strong, durable, healthy" in the context: "This chair is very sturdy.".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉