Quintuple VS
Synonym Boundary: "厳重な", "厳正", "厳重", "厳守", "厳格な"
All represent the core concept "strict", but require precise selection.
Japanese Option A
厳重な
げんじゅうな (genjūna)
N3 / CEFR
Japanese Option B
厳正
げんせい (gensei)
N2 / CEFR
Japanese Option C
厳重
げんじゅう (genjū)
N2 / CEFR
Japanese Option D
厳守
げんしゅ (genshu)
N2 / CEFR
Japanese Option E
厳格な
げんかくな (genkakuna)
B2 / CEFR
Quintuple VS Nuance Contrast & Social Differences
When expressing "strict" in Japanese, you must carefully distinguish between "厳重な", "厳正", "厳重", "厳守", "厳格な" based on context.
- 厳重な (げんじゅうな (genjūna) - Level: N3): Maps to "strict, rigorous, severe, tight (security)" and is used when Describes something that is very strict, severe, or tightly controlled, often related to security, rules, or warnings. It's a な-adjective. 「厳重に警戒する.
- 厳正 (げんせい (gensei) - Level: N2): Maps to "strict, impartial, rigorous, fair" and is used when Implies fairness and adherence to rules without bias, often used in official or legal contexts, like '厳正な審査'.
- 厳重 (げんじゅう (genjū) - Level: N2): Maps to "strict; severe; rigorous; stringent; tight (security)" and is used when Emphasizes thoroughness and strictness, often concerning security measures, warnings, or precautions to prevent negative outcomes. Implies a high level of caution and control..
- 厳守 (げんしゅ (genshu) - Level: N2): Maps to "strict observance; strict adherence; strict compliance" and is used when Often used with rules, deadlines, or promises to emphasize the importance of following them without fail. Usually precedes する.
- 厳格な (げんかくな (genkakuna) - Level: B2): Maps to "strict, severe" and is used when Essential structural term in CEFR B2 vocabulary syllabus..
Context for "厳重な"
その建物は厳重な警備で守られている。
That building is protected by strict security.
Context for "厳正"
その問題は厳正に調査されるべきだ。
That issue should be rigorously investigated.
Context for "厳重"
個人情報は厳重に管理されているため、ご安心ください。
Personal information is managed under strict security, so please be assured.
Context for "厳守"
納期を厳守してください。
Please strictly observe the deadline.
Context for "厳格な"
これはとても厳格なですね。
This is very strict, severe, isn't it?
Synonym Mastery Challenge
Which Japanese word perfectly fits this blank space?
Fill in the blank: "その建物は ___ 警備で守られている。" (Meaning: "That building is protected by strict security.")
🎉 Correct Answer!
Remember: "厳重な" is correct here because it represents "strict, rigorous, severe, tight (security)" in the context: "That building is protected by strict security.".