🦅 Project Eagle
Quintuple VS

Synonym Boundary: "厳重な", "厳正", "厳格", "峻厳", "峻別"

All represent the core concept "strict", but require precise selection.

Japanese Option A

厳重な

げんじゅうな (genjūna)
N3 / CEFR
Japanese Option B

厳正

げんせい (gensei)
N2 / CEFR
Japanese Option C

厳格

げんかく (genkaku)
N2 / CEFR
Japanese Option D

峻厳

しゅんげん (shungen)
N1 / CEFR
Japanese Option E

峻別

しゅんべつ (shunbetsu)
N1 / CEFR

Quintuple VS Nuance Contrast & Social Differences

When expressing "strict" in Japanese, you must carefully distinguish between "厳重な", "厳正", "厳格", "峻厳", "峻別" based on context.
  • 厳重な (げんじゅうな (genjūna) - Level: N3): Maps to "strict, rigorous, severe, tight (security)" and is used when Describes something that is very strict, severe, or tightly controlled, often related to security, rules, or warnings. It's a な-adjective. 「厳重に警戒する.
  • 厳正 (げんせい (gensei) - Level: N2): Maps to "strict, impartial, rigorous, fair" and is used when Implies fairness and adherence to rules without bias, often used in official or legal contexts, like '厳正な審査'.
  • 厳格 (げんかく (genkaku) - Level: N2): Maps to "strict, severe, rigid, rigorous" and is used when Often used to describe rules, standards, or people's attitudes/personalities that are very firm and allow no deviation. 規則や態度が非常に厳しく、少しの違反も許さない様子を表す。.
  • 峻厳 (しゅんげん (shungen) - Level: N1): Maps to "strict, severe, austere, rigorous" and is used when Describes something.
  • 峻別 (しゅんべつ (shunbetsu) - Level: N1): Maps to "strict distinction, clear differentiation, sharp demarcation" and is used when Emphasizes making a very clear and unambiguous distinction between two or more things, often to avoid confusion or maintain standards. 厳しく区別すること、明確に分類することを指す。.
Mixing these up can easily lead to unnatural translations. Refer to the bilingual context cards below to master the boundaries!
Context for "厳重な"
その建物は厳重な警備で守られている。
That building is protected by strict security.
Context for "厳正"
その問題は厳正に調査されるべきだ。
That issue should be rigorously investigated.
Context for "厳格"
彼の先生は時間にとても厳格だ。
His teacher is very strict about time.
Context for "峻厳"
その学校の校風は、質実剛健で峻厳であった。
The school's ethos was simple and sturdy, and rigorously strict.
Context for "峻別"
善悪の峻別は、教育の重要な側面である。
Making a clear distinction between good and evil is an important aspect of education.

Synonym Mastery Challenge

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "その建物は ___ 警備で守られている。" (Meaning: "That building is protected by strict security.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "厳重な" is correct here because it represents "strict, rigorous, severe, tight (security)" in the context: "That building is protected by strict security.".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉